每日學英語
                      daily-english
                      用微信學英語,讓英語學習成為一種習慣.可以學到精彩短句、口語,還可以查單詞,搜英語資料.

                      “躺下”是用“lay”還是“lie”?看了你就會了

                      2018-10-17 08:36:36  每日學英語

                      英語中有很多單詞長得很相似,

                      但意思卻是大不相同。

                      但這些詞卻讓

                      眾多剛接觸英語

                      或是正在努力學習英語的小伙伴們

                      很是頭疼~

                      今天我們就一起來學習一組

                      容易混淆的詞組“lay”和 “lie”的不同以及用法~

                      辨析

                       

                      Lay /le?/

                       

                      lay /le?/

                      v. 放置;(鳥)產(卵),下(蛋)
                       

                      Lay is used to talk about putting something in a particular place or position, or means that the female bird produced an egg by pushing it out of its body.

                      Lay常用來表示把某物放到特定的位置或地方;或是表示雌性的鳥產卵(下蛋)。(過去式是laid,過去分詞也是laid)
                       

                      Linda laid her baby down gently on the bed.

                      Linda把她的寶寶輕輕地放到了床上。
                       

                      That hen has laid an egg.

                      那只母雞下蛋了。

                      辨析

                       

                      Lie /la?/

                       

                      lie /la?/

                      v. 躺;說謊
                       

                      It means to be or put someone in a flat or horizontal position so that he/she is not standing or sitting, or means to say or write sth. that he/she knows is not true.

                      Lie有兩個常用的意思,某人平躺;或是編造說話人自己知道的謊言,也就是說謊。(過去式是lay,過去分詞是lain)
                       

                      Sometimes, he likes lying on the grass to think some things and problems.

                      有時,他喜歡躺在草地上思考一些事情和問題。
                       

                      Trust me, I never lie to you.

                      相信我,我沒有對你說過謊。

                      辨析

                       

                      最后總結一下,

                      這兩個詞都是動詞,

                      “lay”的常用意思是

                      “放置;(鳥)產(卵),下(蛋)”,

                      過去式和過去分詞都是laid;

                      而“lie”則常表示

                      “平躺;說謊”,

                      過去式是lay,過去分詞是lain。

                      辨析
                      时时彩二平台对刷