英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
                      > 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 陈冠商英语背诵文选合集 >  第1课

                      第一册第1篇:初雪

                      所属教程:陈冠商英语背诵文选合集

                      浏览:

                      xijijun

                      2018年10月23日

                      随身学
                      扫描二维码方便学习和分享
                      http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10171/1.mp3
                      http://image.tingclass.net/statics/js/2012
                      1 The first snow 初雪

                      Henry Wadsworth Longfellow 享利?沃兹沃思?朗费罗

                      The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead!(1) All white(2) save(3) the river, that marked its course(4) by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the leaden sky(5) now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies(6) of their branches. What silence, too, came with the snow, and what seclusion! Every sound was muffled(7), every noise changed to something soft and musical. No more tramping hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children(8).

                      中文译文:

                      初雪飘临。多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在死才的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道曲曲弯弯的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,此刻更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!一切声响?#35760;?#27785;寂,一切噪音都化作柔和的音乐。再也听不见马蹄得?#33579;?#20877;也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏?#25176;?#30340;乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子?#20999;?#25151;的搏动。

                      英文注?#20572;?/p>

                      (1) the living:活着的人;the dead:死去的人。形容词(有?#31508;?#20998;词)前面加上定冠词 the 表示具有某一特性的一类人。

                      (2) all white=All was white, 省略句

                      (3) save:除……以外,介词

                      (4) marked its course:标示出它所经过的路线

                      (5) against the leaden sky:在铅灰色天空的衬托下。

                      (6) intricacies:这里指树枝的缠结交错。

                      (7) was muffled:(声音)被压抑而变得低沉

                      (8) beating…as the hearts of children=beating…as the hearts of children beat,默这个被省略的 beat确作"(心脏的)搏动"解,前面那个 beating指铃儿的碰击。

                      内容来自 听力课堂网:http://www.ygvrv.icu/show-10171-429640-1.html
                      用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
                      ?#27809;?#25628;索

                      疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

                      订阅每日学英语:

                      • 频道推荐
                      • |
                      • 全站推荐
                      • 广播听力
                      • |
                      • 推荐下载
                      • 网站推荐
                      时时彩二平台对刷

                                                          中国竞猜胜平负 辽宁快乐12手机板走势图 北京pk10算法加减5公式 广西快乐十分必赢公式 香港皇家六合图库宝典 福利彩票怎样选号码 吉林快三要出豹子 体彩7星彩号码多少 重庆快乐10分外挂软件下载 三期必一期平特肖 中国体彩网官网 快乐彩老11选5 3d五码组六遗漏 湖北快3湖北快3走势图 六肖中特准 开奖